e.sterlingsmith Wrote:erikwoodward10 Wrote:Isn't C too broad in the title for the first? "Patenting the Obvious" only covers the first two paragraphs--it completely omits the discussion on stockpiling, and why software patents are so vulnerable to abuse.
Furthermore, E seems spot on. "Developing a credible deterrent" seems like a great title for A, and is even a direct quote from paragraph 3. Passage B could certainly be called an apology, the author addresses the hypocrisy of stockpiling and says that they're doing it "reluctantly". Thoughts?
I thought this as well and was stuck between C and E. Ended up picking E. Any further insight as to why E is wrong?
Might be late but here's why I think "E" can be ruled out
For "Developing... a deterrent"
I don't "A"''s main point was on how do we develop a deterrent. A does not spell out specific steps to take to develop a deterrent. Instead A only talks about deterrence in the context of how the current situation has led to the deterrence/arms race situtation ; however, the passage does not then focus on the best strategies on how to develop this stockpile of patents. It does talk a bit about it but it is not the main point.
For
"Apology to our customers": The passage does not make it that obvious that it was to customers. It sure does read like some public relations message but nothing in it makes us see it as it is to customers. In fact, this could just as well as be a letter to shareholders, which I think is actually a better fit because Passage B is defending a new position it is taking and appeals to the choices of its competitors, which sounds like something you would tell your shareholders behind a huge move. At the same time, this could also be a letter draft to the board of directors from the management to explain themselves. In fact, it could be a letter from upper management to employees as an internal memo. In short, it is not that clear cut if this was meant to be addressed to customers; what we do know is that it is meant to be read by stakeholder of the company - but is it the customer? the shareholder, the employees, the board ? the media? etc etc
Even if we find some word that points to it being written to the customer, the other key issue is that is it an
apology? It may still be a stretch not least because there is no direct "sorry". I think it is more so of a passage that defends and justifies a stance and it is a bit too far to extend that to saying it is an apology. I think there is a degree of regret within Passage B against taking the path it did take but I am not so sure if we can then say they are apologising for the action